Перевод "walking shoes" на русский
Произношение walking shoes (yокин шуз) :
wˈɔːkɪŋ ʃˈuːz
yокин шуз транскрипция – 18 результатов перевода
Where's your cape?
And where are your walking shoes?
It's dawn already.
Где же твой плащ?
Где дорожные башмаки?
Уже рассвело.
Скопировать
I'll come here tomorrow at dawn.
I will put on father's cape and my best walking shoes, and I would go with you to the end of the earth
The earth has no end, it's round.
Завтра на рассвете я приду сюда.
Я возьму папин плащ, самые крепкие башмаки и уйду с тобой хоть на край земли.
У земли краев нет, она круглая.
Скопировать
My feet are resilient.
Thank God I took off my heels and put on my Himalayan walking shoes!
4;02?
Мои ноги в полном порядке.
Слава Богу, что я сняла туфли на каблуках, и надела мои гималайские полуботинки!
4:02?
Скопировать
Barn swallows. Nothing at all.
Emily and I both get all our walking shoes in Austria.
- Do you think we're too early?
Ничего особенного.
У меня с Эмили вся обувь для ходьбы - австрийская.
- Думаете, ещё слишком рано? - Вот они!
Скопировать
No.
You got a good pair of walking shoes?
They're all like these.
Нет.
Есть пара хороших ботинок для ходьбы?
Они все похожи на эти.
Скопировать
I've packed the things you asked for.
I also packed your favorite walking shoes.
Thank you.
Я упаковал те вещи, о которых ты просила.
Я еще положил твои любимые туфли.
Спасибо.
Скопировать
Make sure he signs it.
And then help him find his best pair of walking shoes.
A little exercise will do a gentleman farmer no harm at all.
Проследите, чтобы он подписал.
А потом помогите ему отыскать лучшую пару ботинок.
Господину фермеру совсем не повредит немного размяться.
Скопировать
- Yes. But even if I'm not, - If you let me go anywhere near 34th street,
- Now... put on your walking shoes. - We're going on a date.
Georgina sparks?
Готова, и даже если не готова, не подпускай меня ближе 34й улицы, иначе не миновать лиха.
А теперь надевай выходные туфли,
Джорджина Спаркс?
Скопировать
- So yesterday, I went to cottonwood.
Bought these new walking shoes.
So, naturally, I went for a power walk Around the mall.
- Вчера я ездил в Коттонвуд.
Купил эти новые ботинки.
Ну, конечно, я отправился на прогулку по парку.
Скопировать
Which, because of some very shoddy police work, has almost no forensic evidence.
So I hope you brought your walking shoes, 'cause we are going in the field.
This is the last biker bar we're hitting today.
В котором, из-за очень плохой работы полиции, почти нет вещественных доказательств.
Я надеюсь, вы взяли удобную обувь, потому что мы отправляемся на место преступления.
Это последний байкерский бар на сегодня.
Скопировать
If you haven't noticed, We traffic in brick buildings full of professors.
I suggest you put on your walking shoes, Head to the english department And find someone to read your
I thought we were gonna do something.
Если вы не заметили, мы перемещаемся в кирпичных зданиях, полных профессоров.
Я предлагаю тебе надеть удобную обувь, направиться на кафедру английского языка, и найти кого-то, кто прочтет твою работу.
Я думал, мы будем что-то делать.
Скопировать
I am not in pain.
I just didn't want my favorite walking shoes to get wet there.
Okay, my bad.
Мне не больно.
Я просто не хотела, чтобы мои любимые туфли для прогулок промокли там.
Ясно, я виноват.
Скопировать
Last chance to change your mind.
I'm wearing my walking shoes.
Well, these people don't take to outsiders.
Последний шанс передумать.
Я надел походные ботинки.
Эти люди не любят чужаков.
Скопировать
Fleece half price, T- shirts half price.
Walking shoes half price.
- A massive 50% off.
Овечий ворс за полцены, футболки за полцены.
Туфли за полцены.
Скидка 50%.
Скопировать
- Excellent!
Get a good night's sleep, and in the morning, be sure to wear a comfortable pair of walking shoes.
Who was that?
- Прекрасно.
Приятной ночи, утром не забудьте про удобную обувь.
Кто это был?
Скопировать
- An excursion.
These are not good walking shoes.
Does it not inconvenience you to take the priest in your car?
- Экскурсия.
Эта обувь неудобна для прогулок.
Вас не затруднит взять священника в свою машину?
Скопировать
- Gazette. Now.
- Bring walking shoes. - Uh...
- You know I have a business!
Прямо сейчас.
И захвати удобную обувь.
- Ты знаешь, что у меня есть свои дела!
Скопировать
How far to Sabino?
I've got good walking shoes on.
- Adiós, señor.
Насколько далеко до Сабино?
Я в спортивной обуви. Могу идти.
-До свидания, сеньор.
Скопировать